Дати відомості про історію розвитку української книги


НазваДати відомості про історію розвитку української книги
Дата конвертації23.02.2013
Розмір445 b.
ТипКнига



  • Дати відомості про історію розвитку української книги.

  • Прищеплювати любов до української книги, потребу в читанні.

  • Знайомити та виховувати повагу до майстів українського слова як минулого, так і сучасності.



Слово “Книга” походить від церковно-слов’янського “Книги”, що означає “лист, грамота”.

  • Слово “Книга” походить від церковно-слов’янського “Книги”, що означає “лист, грамота”.

  • Воно має і інше значення – так називається видавництво, яке складається з зшитого і обрізаного з трьох сторін книжкового блоку, який проходить спеціальну обробку, з палітурної кришки, в яку вставляється блок, і форзацу, який служить для скріплення блоку з палітурною кришкою.



Книга – це відносно компактний, цілісний предмет, який містить велике письмове повідомлення, надійно закріплене для подальшого збереження і достатньо зручне для багаторазового використання.

  • Книга – це відносно компактний, цілісний предмет, який містить велике письмове повідомлення, надійно закріплене для подальшого збереження і достатньо зручне для багаторазового використання.

  • Народження книги слід пов’язувати з першим винаходом, який дозволив “Згорнути” списану поверхню і розгортати її поті частинами, у процесі читання.



Книгу читай, розуму набирай.

  • Книгу читай, розуму набирай.

  • Книга вчить, як на світі жить.

  • Розум без книги, що птах без крил.

  • Марна праця без науки – частіш бери книгу в руки.

  • Одна хороша книга краще тисячі скарбів.

  • Книга подібна воді – дорогу проб’є собі.

  • Хліб живить тіло, а книга – розум.

  • В книзі шукай не літери, а думки.

  • Золото добувають із землі, знання – з книг.

  • В будинку без книги, як без вікон, темно.

  • Будеш книги читати – будеш все знати.

  • Книга – джерело знань.

  • Книга в щасті прикрашає, а в нещасті утішає.

  • Недочитана книга – не до кінця пройдений шлях.

  • Знання – сонце, книга – вікно.

  • Книжка мовчки все розкаже.

  • З книгою жить – вік не тужить.



  • Першу відому на Русі бібліотеку заснував київський князь Ярослав Мудрий у 1037 році при Софійському соборі. Тут же було відкрито й книгописну майстерню – скрипторій, де переписувалися та перекладалися книги, привезені з Греції і Болгарії.

  • Відомий знавець давньоруських літописів О.О. Шахматов вважає, що саме тут складено літописний звід 1037-1039 рр. У Софії було написано (десь між 1037-1051 рр.) митрополитом Іларіоном і знамените “Слово про закон і благодать”. Тут розроблялися і складалися основи першого збірника законів давньоруської держави “Руська правда”, створено “Ізборники Святослава” 1073 та 1076 рр., диякон Григорій написав відоме “Остромирове євангеліє” (1056-1057 рр.).

  • У Софійському соборі могли зберігатись і слов’янські книги більш раннього періоду – початку Х ст.., про що свідчить відкрита вченими ранньослов’янська азбука, написана на стіні Софійського собору.

  • У Ярославовій бібліотеці, де налічувалося понад 950 томів, було чимало історичних творів візантійських авторів, де описано події всесвітньої історії...

  • Отже, в Ярославовій бібліотеці зберігалися неоціненні скарби духовної культури тих часів. Але в літописах жодного разу не згадується про знамениту бібліотеку після 1037 року.

  •  



Особлива роль у становленні друкарської справи належить Івану Федорову. Російський першодрукар став першодрукарем українським. Він друкував книги у Московській державній друкарні у білоруського магната Григорія Зеодковича в Заблудові, в Україні, у власній типографії у Львові, в друкарні князя Костянтина Острозького в Острозі. Виданий ним у Львові «Буквар» - перший в Європі друкований підручник. Ледь організувавши свій друказський двір, Іван Федоров починає випускати «Азбуку» (1574 р.).

  • Особлива роль у становленні друкарської справи належить Івану Федорову. Російський першодрукар став першодрукарем українським. Він друкував книги у Московській державній друкарні у білоруського магната Григорія Зеодковича в Заблудові, в Україні, у власній типографії у Львові, в друкарні князя Костянтина Острозького в Острозі. Виданий ним у Львові «Буквар» - перший в Європі друкований підручник. Ледь організувавши свій друказський двір, Іван Федоров починає випускати «Азбуку» (1574 р.).

  • 15 лютого 1574 р. виходить перша книжка - “Буквар” Івана Федорова - перший друкований посібник для навчання грамоти. Зміст і техніка виконання послужили прототипом для наступних видань букварів аж до XIX століття.



Спадкоємцем традицій першодрукаря Івана Федорова стала друкарня Львівського братства, що з невеликими перервами діяла, починаючи з 1591 року, вподовж кількох століть. У художньому оформленні братських видань помітно чимало новаторських рис. Уже в “Граматиці” 1591 року львівські українські друкарні спробували здійснити реформу шрифту: ускладнені кириличні літери змінили близькими до антикви літерами грецької абетки, що нагадують “гражданський” шрифт XIX-XX століття.

  • Спадкоємцем традицій першодрукаря Івана Федорова стала друкарня Львівського братства, що з невеликими перервами діяла, починаючи з 1591 року, вподовж кількох століть. У художньому оформленні братських видань помітно чимало новаторських рис. Уже в “Граматиці” 1591 року львівські українські друкарні спробували здійснити реформу шрифту: ускладнені кириличні літери змінили близькими до антикви літерами грецької абетки, що нагадують “гражданський” шрифт XIX-XX століття.

  • Михайло Сльоза вперше почав видавати мініатюрні книжки. Ці книжки призначалися як для домашнього Читання, так і для навчання грамоти. Він видав “Буквар”, при виготовленні якого раніше від братських друкарів застосував гравюри на міді (середина ХVII ст.).

  • Незважаючи на важкі умови, в яких доводилося працювати, місцеві українські друкарі випустили чимало цікавих за змістом і художнім оформленням книг, які, як і видання інших видавничих осередків, відіграли значну раль у розвитку української культури.



 

  •  

  • 1627 р.-указом царя московського Олексія Михайловича і патріарха Філарета наказано було книги українського друку зібрати і спалити.

  • 1693 р.– лист Московського патріарха до Києво-Печерської лаври про заборону друкування будь-яких книг українською мовою.

  • 1720 р.– Петро І видав указ, щоб ніяких книг, окрім церковних попередніх видань, на Україні не друкувати, а ті старі книги з книгами великоросійського друку звіряти, щоб ніякої різниці й особливого наріччя в них не було.

  • 1724 р.– друкарню Києво-Печерської лаври оштрафовано на 1000 карбованців за друкування книг, не в усьому схожих із російськими. На таку ж суму і за таку ж “провину” оштрафовано і Чернігівську друкарню.

  • 1769 р.– вийшов указ московського православного Священного Синоду про вилучення в населення українських букварів та українських текстів церковних книг.

  • 1914 р.– вийшов указ Миколи І про заборону української преси.

  • 1946 р.– Рада Міністрів УРСР затвердила новий, наближений до російського, український правопис.

  • 1958 р.– ЦК КПРС ухвалив постанову про перехід українських шкіл на викладання російською мовою.



  • Т. Шевченко “Кобзар”.

  • Г. Сковорода. Байки, поезії.

  • Л. Українка. Поезії, поеми “Лісова пісня”, “Бояриня”.

  • І. Франко. Поезії, повість “Перехресні стежки”, драма “Украдене щастя”.



  • І. Драч. Балади, вірші.

  • І. Жиленко. Поезії.

  • Л. Костенко. Поезії, роман у віршах “Маруся Чурай”.

  • Є. Гуцало. Оповідання.

  • В. Шевчук “Дім на горі”, “Місяцева зозулька з ластів’ячого гнізда”, “На полі смиренному”.

  • В. Земляк “Лебедина зграя”.

  • Г. Пагутяк “Ранок без вечора”, “Потрапити в сад”, “Душа метелика”.

  • О. Забужко “Казка про калинову сопілку”.



  •  



  • Є. Маланюк. Поезії.

  • Т. Осьмачка “Старший боярин”.

  • О. Ольжич. Поезії.

  • О. Теліга. Поезії.

  • І. Багряний “Тигролови”. У. Самчук “Марія”.

  • В. Барка “Жовтий князь”.



  • Г. Білоус. Поезії.

  • В. Дажик. Поезії, гуморески, байки.

  • М. Негода. Поезії, бувальщини, поеми.

  • В. Кикоть. Поезії, переклади.

  • М. Шапошник. Гуморески.

  • Н. Віргуш. Поезії.

  • В. Захарченко. Проза.

  • В. Пахаренко “Незбагнений апостол”.

  • Л. Тараненко. Поезії.

  • В, Коваленко. Поезії.



  • У книги люди, наче бджоли в соти,

  • Знесли духовний чародійний мед.

  • Сліпцеві очі ним протри – і вмент

  • Побачить сонце й голубі висоти,

  • Відчує мислі найстрімкіший лет,

  • Збагне людські страждання і турботи,

  • Поможе іншим темряву збороти,

  • Рвучи з очей пов’язки чорних лент!

  • Благословенна та ясна година,

  • Коли буквар до рук бере дитина,

  • Коли читає “Кобзаря” юнак,

  • Коли Франка “огромнії сонети”

  • Підносять дух, коли говорять Гете,

  • Шекспір, Міцкевич, Лермонтов, Бальзак.

  • Дмитро Павличко.



www meta. ua

  • www meta. ua

  • www yandex . ru

  • www google. com. ua

  • Дитячу енциклопедію

  • Журнал “Шкільна бібліотека”

  • Журнал “Позакласний час”

  • Підручник з української літератури для 10кл.,

  • Підручник з української літератури для 11 кл.





Схожі:

Дати відомості про історію розвитку української книги iconДати відомості про історію розвитку української книги. Дати відомості про історію розвитку української книги
Знайомити та виховувати повагу до майстів українського слова як минулого, так і сучасності
Дати відомості про історію розвитку української книги iconПро бібліотеку
Алфавітний каталог відомості про книги розміщені в алфавітному порядку авторів та назв книг
Дати відомості про історію розвитку української книги iconВивчити історію розвитку електроенергетики; Вивчити історію розвитку електроенергетики
Бородін облаштував токарний цех Київських залізничних майстерень чотирма електричними ліхтарями
Дати відомості про історію розвитку української книги iconІнформації про історію рідного краю, рідного міста, історію школи, створення родового дерева (сімей учнів, вчителів)… Характеристика педагогічної діяльності Володіння сучасними технологіями Участь в інноваційній діяльності
Позаурочний час: екскурсії до історичного музею ім. Д. І. Яворницького, збір інформації про історію рідного краю, рідного міста,...
Дати відомості про історію розвитку української книги iconРозглянути історію виникнення та розвитку різних технік вишивки на Миргородщині; розглянути історію виникнення та розвитку різних технік вишивки на Миргородщині
Надії Костянтинівни Крупської; познайомитися з майстрами художниками вишивання
Дати відомості про історію розвитку української книги iconЕлектронний документ (цифровий контент): версія книги в електронному (цифровому) вигляді Як електронний документ
Наступ електронної книги вкрай загострив суперечки про майбутнє традиційної книги. Так, ми говоримо, що книга, яку ми знаємо, до...
Дати відомості про історію розвитку української книги iconДовідкова література 3-4 класи Презентація до бібліотечного уроку
Довідники це видання (книги), що містять короткі відомості наукового, виробничого і прикладного характеру з певного питання
Дати відомості про історію розвитку української книги iconОгляд мовознавчої літератури “Ці книги на сторожі рідного слова, української мови”

Дати відомості про історію розвитку української книги iconОнтогенез або індивідуальний розвиток
«Історію розвитку тварин», де поклав початок вченню про зародкові листки. Ним було доведено, що людина розвивається за єдиним планом...
Дати відомості про історію розвитку української книги iconЗакон України «Про Дошкільну освіту» від 11. 07. 2001 n 2628-iii, Національна доктрина розвитку освіти 17. 04. 2002 n 347/2002 та ін
Про затвердження Національної програми патріотичного виховання населення, формування здорового способу життя, розвитку духовності...

Додайте кнопку на своєму сайті:
dok.znaimo.com.ua


База даних захищена авторським правом ©dok.znaimo.com.ua 2013
звернутися до адміністрації
dok.znaimo.com.ua
Головна сторінка