Багато держав є, людей і мов різних Багато держав є, людей і мов різних


НазваБагато держав є, людей і мов різних Багато держав є, людей і мов різних
Дата конвертації27.06.2013
Розмір445 b.
ТипПрезентации





Багато держав є, людей і мов різних

  • Багато держав є, людей і мов різних

  • Та кожному мила одна лиш єдина

  • Найкраща з усіх, то є рідна країна,

  • Мені ж наймиліша – моя Україна.

  • Україна – одна з найбільших європейських держав. Її площа 604 тис. кв. м.

  • На її території проживає понад 110 національностей.

  • Чисельність населення України становить близько 50 млн. чоловік.



Рідна мова моя, поетична, пісенна, Пелюсткова і ніжна, як спів солов’я, Як народу душа: щира, добра, натхненна, Ти найкраща у світі, бо рідна моя! Скільки в мові тепла і палкого кохання! Туги й щастя дзвінкого, і світла душі, Та іскристої радості і шанування, Що хоч просто говориш – виходять вірші. То струмочком дзвенить, то сміється й співає. То іскринками гумору враз спалахне. Скільки слів в тобі є, лиш Господь один знає, Мова рідна моя, ти як сонце ясне. Бо слова твої серця уміють зігріти, Приголубити, втішити можеш одна.

  • Рідна мова моя, поетична, пісенна, Пелюсткова і ніжна, як спів солов’я, Як народу душа: щира, добра, натхненна, Ти найкраща у світі, бо рідна моя! Скільки в мові тепла і палкого кохання! Туги й щастя дзвінкого, і світла душі, Та іскристої радості і шанування, Що хоч просто говориш – виходять вірші. То струмочком дзвенить, то сміється й співає. То іскринками гумору враз спалахне. Скільки слів в тобі є, лиш Господь один знає, Мова рідна моя, ти як сонце ясне. Бо слова твої серця уміють зігріти, Приголубити, втішити можеш одна.

  • Надія Красоткіна



Мова - то душа народна!

  • Мова - то душа народна!

  • Ти постаєш в яснiй обновi,

  • Як пiсня линеш, рiдне слово,

  • ти наше диво калинове, кохана, материнська мова! ...

  • Вона така неповторна, мелодiйна i спiвуча, бо ввiбрала в себе гомiн дiбров i лукiв, полiв i лiсiв, духмяний, п'янкий запах рiдної землi.



У народу немає бiльшого скарбу, нiж його мова. Бо саме мова - це характер народу, його пам'ять, iсторiя i духовна могутнiсть. У нiй вiдбиваються звичаї, традицiї, побут народу, його розум i досвiд, краса i сила душi, вона його, народу, цвiт.

  • У народу немає бiльшого скарбу, нiж його мова. Бо саме мова - це характер народу, його пам'ять, iсторiя i духовна могутнiсть. У нiй вiдбиваються звичаї, традицiї, побут народу, його розум i досвiд, краса i сила душi, вона його, народу, цвiт.



Ще в дитинствi рiдна мова допомагає нам вiдкривати для себе великий i чарiвний свiт життя. Без мови не може iснувати i розвиватися суспiльство, бо вона допомагає людям обмiнюватися думками, висловлювати свої почутя.

  • Ще в дитинствi рiдна мова допомагає нам вiдкривати для себе великий i чарiвний свiт життя. Без мови не може iснувати i розвиватися суспiльство, бо вона допомагає людям обмiнюватися думками, висловлювати свої почутя.



Мово моя, ти для мене криниця, Я навіки з тобою, допоки я є. П’ю з твого джерела і не можу напиться, Ти для мене любов і натхнення моє. Ти і казка, і пісня чудова лірична. Ти і дума, і правда, і мрія людська. Неповторна і щира, ласкава й музична, Українському серцю ти завжди близька. Ніби мати, така дорога і єдина. Ніби Всесвіт — велика й велична для нас. Ми з тобою — народ і велика родина! І тебе берегти саме час, саме час!

  • Мово моя, ти для мене криниця, Я навіки з тобою, допоки я є. П’ю з твого джерела і не можу напиться, Ти для мене любов і натхнення моє. Ти і казка, і пісня чудова лірична. Ти і дума, і правда, і мрія людська. Неповторна і щира, ласкава й музична, Українському серцю ти завжди близька. Ніби мати, така дорога і єдина. Ніби Всесвіт — велика й велична для нас. Ми з тобою — народ і велика родина! І тебе берегти саме час, саме час!



Україна…Рідний край…Золота чарівна сторона. Земля рястом уквітчана, зелом закосичена. Скільки ніжних, лагідних слів придумали люди, щоб висловити свою гарячу любов до рідного краю, де народилися і живуть. З давніх- давен линули по світу слова про Україну, про її щирий, веселий і працьовитий народ, про лани широкополі і Дніпро і кручі, гаї зелені.

  • Україна…Рідний край…Золота чарівна сторона. Земля рястом уквітчана, зелом закосичена. Скільки ніжних, лагідних слів придумали люди, щоб висловити свою гарячу любов до рідного краю, де народилися і живуть. З давніх- давен линули по світу слова про Україну, про її щирий, веселий і працьовитий народ, про лани широкополі і Дніпро і кручі, гаї зелені.



Щасливі ми, що народилися і живемо на такій чудовій, багатій, мальовничій землі – в нашій славній Україні.

  • Щасливі ми, що народилися і живемо на такій чудовій, багатій, мальовничій землі – в нашій славній Україні.



Країна чудова – степи і Карпати,

  • Країна чудова – степи і Карпати,

  • зелені сади біля кожної хати.

  • Як символ верба і червона калина.

  • Вкраїну люблю – це моя Батьківщина.

  • Тут чистеє небо і сонце в зеніті,

  • зерно золотаве і грона налиті.

  • Тут слово правдиве і мова єдина.

  • Тебе я люблю, ти моя, Україна!

  • (Україна. Ольга Тесленкова)



Мова кожного народу

  • Мова кожного народу

  • Неповторна і — своя;

  • В ній гримлять громи в негоду,

  • В тиші — трелі солов'я.

  • На своїй природній мові

  • І потоки гомонять;

  • Зелен-клени у діброві

  • По-кленовому шумлять.

  • Солов'їну, барвінкову,

  • Колосисту — на віки —

  • Українську рідну мову

  • В дар мені дали батьки.

  • Берегти її, плекати

  • Буду всюди й повсякчас,—

  • Бо ж єдина — так, як мати,—

  • Мова в кожного із нас!



Народ століттями творив свою духовну культуру і мовні багатства:

  • Народ століттями творив свою духовну культуру і мовні багатства:

  • Казки;

  • Думи;

  • Легенди;

  • Притчі;

  • Пісні;

  • Прислів'я;

  • Приказки



Болгарський книжник Чорноризець Храбр

  • Болгарський книжник Чорноризець Храбр







Якщо з українською мовою

  • Якщо з українською мовою

  • в тебе, друже, не все гаразд,

  • не вважай її примусовою,

  • полюби, як весною ряст.

  • Примусова тим, хто цурається,

  • а хто любить, той легко вчить:

  • все, як пишеться,

  • в ній вимовляється, -

  • все, як пісня, у ній звучить.

  • І журлива вона, й піднесена,

  • тільки фальш для неї чужа.

  • В ній Шевченкова й Лесина,

  • і Франкова у ній душа.

  • Дорожи українською мовою,

  • Рідна мова - основа життя.

  • Хіба мати бува примусовою?

  • Непутящим бува дитя!











Слова – полова.

  • Слова – полова.

  • Але вогонь в одежі слова.

  • Безсмертна чудотворна Фея,

  • Правдива іскра Прометея.











1720 рік — російський цар Петро І заборонив друкувати книги українською мовою.

  • 1720 рік — російський цар Петро І заборонив друкувати книги українською мовою.

  • 1769 рік— видано розпорядження російської церкви про вилучення у населення України українських букварів

  • 1775 рік — зруйновано Запорозьку Січ

  • 1862 рік — закрито українські недільні школи

  • 1863 рік —указ російського міністра Валуєвазаборону друкування нот українських пісень.

  • 1884 рік — закрито всі українські театри.

  • 1938 рік — сталінський уряд видає постанову про обов'язкове вивчення російської мови

  • 1983 рік — видано постанову про так зване посилення вивчен­ня російської мови

  • 1989 рік — видано постанову, яка закріплювала в Україні російську мову як офіційну загальнодержавну мову



Гріховний світ вирує неспроста,

  • Гріховний світ вирує неспроста,

  • Підступний Демон, що керує нами,

  • Та піднімається нетлінно над віками

  • Велична постать вічного Христа.

  • О, Господи! Знайди нас всіх, знайди,

  • Бо ми блукаєм хащами ще й нині,

  • Прости гріхи й провини безневинні,

  • І до спасіння всіх нас поведи.

  • О, Господи! Зціли нас всіх, зціли,

  • Всели в серця неопалиму мрію,

  • Щоб ми, пізнавши віру і надію,

  • Жорстокий світ добром перемогли.





Доля нашої мови складалася трагічно — від обмеження у побутовому спілкуванні до повного її заперечення. Але тяжкі часи минулися, і, не зважаючи на численні перешкоди і лихоліття, українська мова все-таки вистояла.

  • Доля нашої мови складалася трагічно — від обмеження у побутовому спілкуванні до повного її заперечення. Але тяжкі часи минулися, і, не зважаючи на численні перешкоди і лихоліття, українська мова все-таки вистояла.



І на злість ворогам засіяла вона Як алмаз дорогий, як та зоря ясна. І сіятиме вік, поки сонце стоїть, І лихим ворогам буде очі сліпить.

  • І на злість ворогам засіяла вона Як алмаз дорогий, як та зоря ясна. І сіятиме вік, поки сонце стоїть, І лихим ворогам буде очі сліпить.



Мово рідна, слово рідне!

  • Мово рідна, слово рідне!

  • Хто вас забуває,

  • Той у грудях не серденько,

  • А лиш камінь має.

  • Як ту мову можна забути,

  • Котрою учила

  • Нас всіх ненька говорити,

  • Ненька наша мила?!



Буду я навчатись мови золотої

  • Буду я навчатись мови золотої

  • У трави-веснянки, у гори крутої,

  • В потічка веселого, що постане річкою,

  • В пагінця зеленого, що зросте смерічкою...

  • Щоб людському щастю дбанок свій надбати,

  • Щоб раділа з мене Україна-мати.



Зневажить мову мамину — біда,

  • Зневажить мову мамину — біда,

  • Котра пустими зробить наші душі,

  • І ми нащадкам зможем передать

  • Лиш те, що корені калині сушить.

  • Зневажать мову — зрадити себе

  • (А зрадників хто може поважати),

  • І стане чорним небо голубе,

  • Вмиратиме у муках рідна мати.



Одна Батьківщина, і двох не буває.

  • Одна Батьківщина, і двох не буває.

  • Місця, де родилися, завжди святі.

  • Хто рідну оселю свою забуває,

  • Той долі не знайде в житті.

  • Чи можна забути ту пісню, що мати

  • Співала малому, коли засинав?

  • Чи можна забути ту стежку до хати,

  • Що босим колись протоптав?



Синє небо над горою, найчарівніше з усіх

  • Синє небо над горою, найчарівніше з усіх

  • Ти під ним відчуєш волю і дитячий спогад слів.

  • Як побачиш синє море, степ безкрайній в далині,

  • Закохаєшся в дівочість української землі.

  • Приспів:

  • Краща мова єднання це українська

  • Нам Україну народила,

  • Краща мова кохання це українська

  • Сила небес їй дала крила.

  • Ми талантами своїми і красою вразим всіх

  • Бог нам дав єдине щастя, а у злі нам жити гріх.

  • Не цураймося ніколи усім серцем полюбить.

  • Бо життя безкрайнє поле, все життя безкрайня мить.



Тут мамина пісня лунає і нині,

  • Тут мамина пісня лунає і нині,

  • її підхопили поля і гаї,

  • її вечорами по всій Україні

  • Співають в садах солов'ї.

  • І я припадаю до неї устами,

  • І серцем вбираю, мов

  • спраглий води.

  • Без рідної мови, без пісні, без мами

  • Збідніє, збідніє земля назавжди.



Затуляли чужинці в обіймах нам рот,

  • Затуляли чужинці в обіймах нам рот,

  • І перевертні кривдили зраджену мову.

  • Вилив душу в пісні український народ,

  • І живе мій народ у співучому слові.

  • Мій народе, пісень триста тисяч твоїх,

  • Уяви, сколихнули б умить Україну, —

  • Захотіли б, мабуть, всі землі солов'ї

  • Вивчить мову і пісню твою солов'їну.



Ой яка чудова українська мова!

  • Ой яка чудова українська мова!

  • Де береться все це, звідкіля і як?

  • Є в ній ліс, лісок, лісочок, пуща, гай, діброва,

  • Бір, перелісок, чорноліс. Є іще байрак.

  • І така ж розкішна і гнучка, як мрія.

  • Можна "звідкіля" і "звідки", можна і "звідкіль".

  • Є в ній хурделиця, віхола, завія,

  • Завірюха, хуртовина, хуга, заметіль...

  • Та не в тому справа, що така багата.

  • Помагало слово нам у боротьбі.



Кликало

  • Кликало

  • на битву проти супостата,

  • І за все це, слово, дякуєм тобі.

  • Скрізь одне жадання, і мета, і ясність,

  • Живемо, працюєм як одна сім'я.

  • І краса новітня окриля сучасність,

  • Цю красу звеличує мова і моя.

  • Нас далеко чути, нас далеко видно,

  • Дмуть вітри історії в наші паруси.

  • Розвивайся й далі, мово наша рідна,

  • І про нас нащадкам вістку донеси.



Мова – духовний скарб нації. Це не просто засіб людського спілкування, це те, що живе в наших серцях. Змалечку виховуючи в собі справжню людину, кожен із нас повинен в першу чергу створити в своїй душі світлицю, в якій зберігається найцінніший скарб, — мова. Людина, яка не хоче знати рідної мови, руйнує те, що повинно стати фундаментом її особистості. Українська мова пройшла нелегкий шлях.

  • Мова – духовний скарб нації. Це не просто засіб людського спілкування, це те, що живе в наших серцях. Змалечку виховуючи в собі справжню людину, кожен із нас повинен в першу чергу створити в своїй душі світлицю, в якій зберігається найцінніший скарб, — мова. Людина, яка не хоче знати рідної мови, руйнує те, що повинно стати фундаментом її особистості. Українська мова пройшла нелегкий шлях.



Однак попри всі перешкоди для багатьох мільйонів людей вона була і є рідною, є мовою їхніх дідів, батьків, є й буде мовою їхніх дітей. Саме ми з вами, повинні зберігати і шанувати мову, як це робили наші славні предки. Своїм словом Тарас Шевченко підніс українську мову до рівня найрозвиненіших мов світу. Він заповідав нам: «Учітеся, читайте, і чужому научайтесь, й свого не цурайтесь!» Любімо свою рідну мову, бо з нею наше майбутнє і майбутнє України!».

  • Однак попри всі перешкоди для багатьох мільйонів людей вона була і є рідною, є мовою їхніх дідів, батьків, є й буде мовою їхніх дітей. Саме ми з вами, повинні зберігати і шанувати мову, як це робили наші славні предки. Своїм словом Тарас Шевченко підніс українську мову до рівня найрозвиненіших мов світу. Він заповідав нам: «Учітеся, читайте, і чужому научайтесь, й свого не цурайтесь!» Любімо свою рідну мову, бо з нею наше майбутнє і майбутнє України!».



Вірю я: будеш вічно цвісти, Україно! Бо співучий народ і в біді розквіта, Доки мова для внуків звучить солов’їна І дзвенить, мов кришталь, мов трава степова, Слава, слава тобі, Україно моя!

  • Вірю я: будеш вічно цвісти, Україно! Бо співучий народ і в біді розквіта, Доки мова для внуків звучить солов’їна І дзвенить, мов кришталь, мов трава степова, Слава, слава тобі, Україно моя!







Схожі:

Багато держав є, людей і мов різних Багато держав є, людей і мов різних iconЗнати багато мов – це значить мати багато ключів до одного замка (Вольтер) знати багато мов – це значить мати багато ключів до одного замка (Вольтер)
Народ. Тому, готуючи цей проект, ми хотіли З’ясувати, чи справді наш український народ
Багато держав є, людей і мов різних Багато держав є, людей і мов різних icon«Правова та інституційна основи Європейського Союзу» Укладач
Йдеться про різноманітні форми європейської співпраці європейських держав у різних сферах та в колі держав-членів
Багато держав є, людей і мов різних Багато держав є, людей і мов різних iconПо-перше, “Інтернет” міцно ввійшов у життя багатьох людей
Дехто називає “Інтернет” інформаційною супермагістраллю. Подібно як дорога дозволяє мандрувати через різні місцевості країни, так...
Багато держав є, людей і мов різних Багато держав є, людей і мов різних iconНародилася 25 лютого 1871р у Новограді-Волинському
Мати її письменниця Олена Пчілка і батько юрист багато уваги приділяли гуманітарній освіті дітей, розвивали інтерес до літератури,...
Багато держав є, людей і мов різних Багато держав є, людей і мов різних iconСуржик в українській мові Презентацію підготували
Суржик це засмічена мова, в якій штучно поєднуються одиниці різних мов, без нормалізації
Багато держав є, людей і мов різних Багато держав є, людей і мов різних iconЗасідання Євроклубу: “парад європейських мов”
Дійсно, зараз стає все більше і більше людей, які вільно розмовляють, як мінімум, на одній іноземній мові
Багато держав є, людей і мов різних Багато держав є, людей і мов різних iconПередумови утворення антигітлерівської коаліції
Антигітлерівська коаліція це військово-політичний союз держав і народів, що боролися в період Великої Вітчизняної війни проти розв'язавших...
Багато держав є, людей і мов різних Багато держав є, людей і мов різних iconБлагодійництво в Україні сьогодні
Станом на 2010 рік Україна посідала лише 150 місце у світовому рейтингу благодійності серед 153 держав і, відповідно, останнє місце...
Багато держав є, людей і мов різних Багато держав є, людей і мов різних iconСпособи здобуття різних
Багато народів знали секрети виробництва спиртних напоїв і оцту з сахар- і крохмальвмісної сировини
Багато держав є, людей і мов різних Багато держав є, людей і мов різних iconПоет подібний теж до владаря блакиті, Що серед хмар, мов блискавка в імлі. Але, мов у тюрмі, в юрбі несамовитій він крила велетня волочить по землі Переклад М. Терещенка


Додайте кнопку на своєму сайті:
dok.znaimo.com.ua


База даних захищена авторським правом ©dok.znaimo.com.ua 2013
звернутися до адміністрації
dok.znaimo.com.ua
Головна сторінка